You Are Missing From Me

You are missing from me. Sometimes, I feel the words “I miss you” do not come close to expressing the pain that grief and loss brings. It’s forever and I can do nothing to change it. 

The phrase is derived from the French phrase “Tu me manques,” meaning “you are missing from me” rather than “I miss you”.

“I miss you” is an active, standard English expression focusing on the speaker’s feelings of longing. “You are missing from me” shifts the focus to the person who is absent, implying they are a necessary, missing piece of the speaker’s life, often conveying deeper, more profound, or existential loneliness. 

A key difference is that it becomes a passive voice. The focus shifts to the one who is not there. You are gone, and I am incomplete without you. Its about their absence. 

Dad, you are missing from me. 

Forever loved, forever missing, forever absent, forever remembered, forever cherished… forever… 

Published by widjimoose

I am the husband of Elaine for 36 years, dad to three girls, grandpa to Olivia, Logan & Liam. A Jesus follower and summer camp guy. I like strong black coffee and blogging is an outlet.

Leave a comment